• ↓
  • ↑
  • ⇑
 
Записи с темой: переводы (список заголовков)
02:08 

Доступ к записи ограничен

Never looking back... I hate being forced to do something I don't wish to...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
01:49 

Доступ к записи ограничен

Never looking back... I hate being forced to do something I don't wish to...
Закрытая запись, не предназначенная для публичного просмотра

URL
01:24 

вступительное слово

Never looking back... I hate being forced to do something I don't wish to...
:) Я сегодня много работала и заслужила что-то для души. В данном случае для души - это начать выкладывать мой перевод ЛР Сары Маклин. Поскольку, первод любительский и несанкционированный, т.е. несколько нелегитимным (он же не Янукович, в конце концов), то закрываю запись для незарегистрированных пользователей.
Книга - второй роман в серии "Правила негодяев" ам. писательницы Сары Маклин (MacLean Sarah), продолжение романа Распутник
Дисклеймер, разумеется, полный и безоговорочный (в этот раз не мои не только герои и обстоятельства, но еще и сюжет, и половина слов, и даже язык).
Посвящаю: моей Украине (как и всё, ЧТО Я ДЕЛАЮ В ПОСЛЕДНЕЕ ВРЕМЯ).
Ну и, конечно, Сяоранке (в первую очередь я хотела, чтобы она это прочла до того, как перевод на русский будет сделан или издан)

Итак, поехали...

ПыСы: Для не подготовленных к мат.части людей выкладываю самый конец первой книги, он же - начало истории № 2 о Кроссе и Филиппе*

* цитирую по:     
OCR: Dinny; Spellcheck: Наташа Солнцева
Сара Маклейн «Распутник»: ACT, Москва, 2014
Оригинальное название: Sarah Maclean «A Rogue By Any Other Name», 2012
ISBN 978-5-17-079308-2
    Перевод: E. Максимова

@темы: Скорпионство, С. Маклин, Пэйринги, Проза и драматургия, Правила Негодяев, Полезное, Переводы, Не авторское, Наболевшее, Любопытное, Личное, ЛР, my ОТР...

21:50 

"The House of many Ways"

Never looking back... I hate being forced to do something I don't wish to...
Не нашла его в русском или украинском переводе, зато просмотрела отзывы. Перевожу для себя как "Замок многих дорог" (или многих путей, или многих способов передвижения :gigi::lol:)
Читать о нем можно тут (это англовики). В общем и целом дело ясное, что это не история про Хоула и Софи. Исходя из таких размышлений, искать ее не стала. Новые герои, новые события, Хоул, Софи и Морган (их двухлетний сынишка) весьма мимолетны и фрагментарны.


читать дальше

@темы: Наболевшее, Не авторское, Переводы, Полезное, Проза и драматургия, Фильмы и сериалы

21:22 

"Воздушный замок"

Never looking back... I hate being forced to do something I don't wish to...
В честь выходного дня и жуткой головной боли, связанной с переменой погоды, я прочла (неожиданно и случайно) "Воздушный замок" Дианы Джонс.

В сущности, это продолжение "Ходячего замка" (оно же "Howl's Moving Castle"), коим счас до неимоверности болеет Скорпи. :gigi:
Прочла по диагонали и, думаю, не стану вчитываться. ТО ли на работе арабчата достали, то ли потому, что самое интересующее меня в продолжении явление - а именно дальнейшая жизнь Хоула и Софи - в "Воздушном замке" весьма фрагментарно и эпизодично. Это как... ну не знаю... снять "Бедную Настю-2" о сыне троюродной тетки Никиты Хворостова и пересечь парня с бароном и баронессой Корф. :down:
Но если всё ж кому интересно, вот ссыль, можно читать онлайн.
"Воздушный замок"

@темы: БН, Любопытное, Наболевшее, Не авторское, Переводы, Полезное, Проза и драматургия

My Personal Little Hell

главная