«Εϊδωλου»*
Фандом:
давньогрецькі міфи
Герої: Аїд/Персефона
Рейтинг: звичайнісіньке дитяче РG (можливо, трохи гарячіше в спогадах)
Від мене: я так давно це обіцяла…
Для Сяо: з днем народження, моє сонечко! Відчуваю, що цей подарунок буде ексклюзивним з багатьох причин, зокрема тому, що ти насправді любиш чути та читати українську мову. Тим більше, у моєму (я вірю) виконанні.

читать дальше

* Приблизно читається як «Ейдолон» (із наголосом на перший склад від початку, якщо повірити моїм досить скромним знанням у давньогрецькій фонетиці та графіці). «Еϊδωλου» – це «видіння, марево, привид, подоба, видимість; відображення, відбиття, образ, зображення, уявний образ, уявлення, уява, мрія тощо» (див. :тут ), і в принципі, всі ці значення мені тут підходять.

** Аїд (давньогрецькою). На мою думку, мусить читатися, як щось, схоже на «Άідис» (або «Хейдис»)